![](https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/hWco1rYJzia9MJ8DU4lAKsCPGf1Tdr5cldy01Qg6AYXbHbDBBq5RJleK8RXrnqwLZEuiaicm1bOmiaMPWyfmchysfw/640?wx_fmt=jpeg)
出品 | 外宣微记 欢迎转发朋友圈,转载请申请授权
希腊神话里有个国王叫“Pygmalion(皮格马利翁)”,他对凡间的女子一点也提不起兴趣,却亲手雕刻了一尊女人雕像,然后深深爱上了她。
金庸笔下的段誉就有“皮格马利翁”的影子。段誉先是在无量洞被神仙姐姐的雕像迷得如痴如醉,后来见到和神仙姐姐长得一模一样的王语嫣,心花怒放,展开疯狂追求。金庸写段誉也许借鉴了皮格马利翁。 皮格马利翁和未见到王语嫣时的段誉应该是心满意足的,他们对雕像单方面的爱恋和想象足以令其陶醉。雕像无言,无须回应仰慕者,反而能让人的爱恋持久不衰。 但是,一旦把雕像换成有血有肉的人,单恋的人恐怕就陶醉不起来,因为人是有自尊、有情感、有互动欲望的高级动物。于是,烦恼、争吵、痛苦便接踵而来。 在有血有肉的爱情、婚姻中,单方面的爱非但不浪漫,反而有无尽的烦恼乃至致命的危害。 最近很火的一部美剧《致命女人》(Why Women Kill),虽名为喜剧,却不小心揭开了“致命婚姻”的面纱。 这部剧聚焦女性和婚姻,通过三个时空的切换,说了一个道理:时间会改变女人的衣着、品味甚至性取向,但时间似乎改变不了女人对“婚内不忠”这个问题的态度。反过来,男人也是一样吧。 女主Simone和同性恋老公Karl,彼此谁也不爱谁,婚姻沦为了摆设,两人有争吵有烦恼,但丝毫勾不起观众的同情和怜悯,反而很有喜感。他们的婚姻正是王尔德笔下的“没有爱情的婚姻(loveless marriage)”。 相比之下,另一个时空的女主Beth Ann很是惹人怜惜。Beth Ann和渣男老公Rob给观众展示了什么样的婚姻最致命:不是Simone与Karl那种“loveless marriage”,而是“一头儿发热的婚姻”。 英国剧作家王尔德早就警告过世人,没有爱情的婚姻是可怕的,但还有比这更糟糕的: | But there is one thing worse than an absolutely loveless marriage. A marriage in which there is love, but on one side only; faith, but on one side only; devotion, but on one side only, and in which of the two hearts one is sure to be broken. (An Ideal Husband) | 有一种婚姻,比毫无爱情的婚姻更糟。那就是,虽有爱情,却是片面的;虽有信心,却是单向的;虽有奉献,却是单方面的;两颗心终有一颗要受伤。(《理想丈夫》) 按照鬼才王尔德的逻辑,没有爱情的婚姻,两颗心自然就谈不上什么受伤了。现实中,没有爱情的婚姻说不定比“一头热的婚姻”更长久、更安全呢。 与其说“致命女人”,不如说“一头热的婚姻”逼得她们成为“致命女人”。相比之下,皮格马利翁单恋雕像,倒是既浪漫又持久。
《致命女人》是黑色喜剧,喜剧和悲剧交织在一起,有时候让人看不清。其实,现实也是一部黑色喜剧,欢笑中总是藏着眼泪。
戏说中外
单身男女,不妨读一读王尔德
![](https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/hWco1rYJziaibPxxV9SIyRtl2PegE6BibDRoxSTBdXHpzPydd1oxJqEr3bJMMBA7K65A35ZbAqRbWsNDrzhAuJquA/640?wx_fmt=jpeg)
外宣微记 ∣戏说中外
![](https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/hWco1rYJziaic6TUwmufdmSjvEXFljBrGnpZ8MlibRJpnvJGchSeGr3zNaVwicp1pMvMhPHJpSbUmvhRm9ibGjmLAPA/640?wx_fmt=jpeg)
![](https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz/ianq03UUWGmKfVhVHzJZuMhn7fo97kMcmqbTXZ8aQyYgQrFIVOccTlsPyM1sIcpvGWd49XR7X9dkHJ0CcBWT0Vg/640?wx_fmt=png)
有用,有趣,有态度