为给参加军运会柔道比赛的各国运动员提供优质服务,武汉理工大学专门成立了一支专业的翻译团队。
(记者李奇、胡泊,通讯员谢小琴报道)
军运会柔道项目共有57个国家的352名运动员参与角逐,翻译的工作量很大。为此,武汉理工大学成立了一支由9名专业教师、2名外事行政管理干部和33名翻译硕士生组成的团队,为赛事服务。
武汉理工大学外国语学院副院长但海剑介绍:“大会只提供英语和中文两种语言的服务。但我们要考虑到参赛国家比较多,必然出现小语种问题。我们有一个英语和法语都比较好的老师加入了我们这个团队。我们还有一个志愿者,他的西班牙语还能够起到一定的交流作用。当时津巴布韦的领队只会讲西班牙语,我们的志愿者也是发挥了作用。”
这只师生翻译团队的专业水准得到了参赛运动员和技术官员的认可。
但海剑说:“有些运动员的人名是不太好发音的,为解决这个困难,我们会尽量找到这个队的领队,我们跟他沟通,让他把名字和国家念一遍,我们用录音录下来,反复的听,基本上做到发音一致。”
扫码关注我们
本期编辑:金碧滢
审核编辑:外国语学院团委宣传部
图文来源:武汉广播电视台掌上武汉APP