您的位置:   网站首页    行业动态    欧阳修眼中的西湖——《采桑子 轻舟短棹西湖好》

欧阳修眼中的西湖——《采桑子 轻舟短棹西湖好》

阅读量:3637657 2019-10-21


  原作再现   
采桑子·轻舟短棹西湖好
                                 欧阳修
  轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。 
  无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
 注释译文
  注释:①西湖:指颍州西湖。在今安徽省太和县东南,是颍水和其他河流汇合处。宋时属颍州。晏殊、欧阳修、苏轼都在颍州做过太守。晚年退居颍州,写了一组《采桑子》共十首,为文坛所称颂。 
  ②笙歌:笙管伴奏的歌唱。 
  ③涟漪:湖水波纹。
译文:西湖风光多么美好,短桨划船多么逍遥。湖水碧绿绵延不断,芳香阵阵长堤花草。隐隐传来笙箫歌唱,像是船儿湖上飘荡。 
  无风水面琉璃一样,微微吹来小船荡漾。惊起水鸟掠岸飞翔。
 背景缩影:
     颍州(今安徽阜阳)西湖在先秦时即已形成,唐代渐成风景名胜。宋代颍州为东京汴梁的畿辅之地,为南北漕运和商旅要道。从宋仁宗庆历年间起,晏殊、欧阳修、苏轼等文人名士先后知颍州,颍州及其西湖遂大量见于文人笔端。
      宋仁宗皇祐元年 (公元1049年),欧阳修知颍州,“爱其民淳讼简而物产美,土厚水甘而风气和,于是慨然已有终焉之意也。迩来俯仰二十年间……思颖之念未尝少忘于心,而意之所存亦时时见于文字也”(《思颍后序》)。并与梅尧臣相约,买田于颍,以便日后退居。英宗治平四年(公元1067年),欧阳修知亳州,特意绕道颍州,“盖将谋归休之计也。乃发旧稿,得自南京以后诗十余篇,皆思颖之作,以见予拳拳于颖者非一日也” (《思颍诗后序》)。数年后,终于以观文殿学士、太子少师致仕(退休),得以如愿归居颍州。这组《采桑子》从不同侧面描写了“水深莫测,广袤相齐”(《正德颍州志》卷一)的西湖美景,折射出欧阳修退隐后从容自适闲雅宁静。
  艺术鉴赏 
      上阕写堤岸风景,轻松优雅。“西湖好”是一篇之眼。具体注解了西湖好的是后面一系列意象:“短棹”用来划船不慌不忙,将闲适的意味写出,轻舟缓慢而悠闲地飘荡在湖上,观赏两岸春光。“绿水逶迤,芳草长堤”两句写足由湖心经水面到堤岸,再整体向远处推进的动态画面。而“隐隐笙歌”从听觉的角度将西湖的欢乐情调推向悠然宁静的世界。“处处”把西湖整体上和乐优美流动出来。 
  下阕写西湖之水,“绿水逶迤”。“无风”二字为全诗的机巧所在——正因无风,方使得西湖水面清澈而平滑,也使得游人“不觉船移”,合乎逻辑,充满诗意。既而船动惊禽,湖面打破平静,为这次悠闲之旅增加了视觉兴奋。轻舟带来的小小涟漪,惊起沙禽而掠岸飞过。视线由近到远,再由低到高,把西湖魅力呈现在读者面前。
        全词以舟行为线索,渐次写出堤岸和湖面的景物特征,并将游人之悠闲意趣融入其中,轻舟短棹、绿水芳草、游人笙歌与惊飞沙禽,“西湖好”得到了淋漓尽致的诠释。
作家介绍
      欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。吉州永丰(今江西省永丰县)人,谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、三苏、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。留有1339篇诗文于后世,影响很大,其中《醉翁亭记》《秋声赋》成为文学史上的经典。欧阳修还参与纂写《新唐书》《五代史》,是北宋古文运动的代表。
仁宗时,宰相晏殊赏识并推举了范仲淹,范仲淹又推荐了欧阳修,可以说范仲淹是欧阳修的老师;但范仲淹比欧阳修大十八岁,政见一致,所以终成忘年之交。欧阳修官至枢密副使、参知政事、兵部尚书。后来欧阳修又推荐了王安石,并为王安石变法作了一些前期准备。
                                         历史真迹
                                 作者近照
                              编辑    李保定
                              审核    任志远

在线QQ咨询,点这里

QQ咨询

微信服务号