您的位置:   网站首页    行业动态    读书会 | 前美国国务院签约译员邀您品鉴《Understanding China in a New Era(新时代面对面) 》

读书会 | 前美国国务院签约译员邀您品鉴《Understanding China in a New Era(新时代面对面) 》

阅读量:3749119 2019-10-24


Nice to meet you  

读书品鉴会
?  HAVE A NICE DAY

读书是一次旅行
漫步的是自己的心灵
打开自己,让文字牵着思想远行?
沿途山川河流,有旖旎风景?
这是快乐的出发
也是幸福的围城
读书是自己照镜
看见自己,自己的心情
在情绪里舞蹈
穿越了文字的迷宫

在信息大爆炸时代,信息变得无处不在朋友圈、公众号、微博、抖音还有各种途听道说的八卦传闻,刷屏代替了阅读,信息替代了书本;我们可以长达几个小时在手机上浏览,却无法捧起书本来安心阅读。
我们一直在“看”,却也在“视而不见”。
为此策马翻译(杭州)将在10月26日晚7:00-8:30举办读书品鉴会之《Understanding China in a New Era(新时代面对面) 》鉴赏
本次读书会主讲人将从以下几个角度:
1. 翻译此书的初衷和背景
2. 翻译期间的困境和趣事
3. 经典段落、词句赏析
4. 介绍自己读书时的小习惯
带你更深入的了解本书。


主讲人:彭治平
?  HAVE A NICE DAY

著名翻译教育家,前美国国务院签约译员,美国蒙特雷国际研究学院中英会议翻译硕士,中国高等院校翻译专业师资培训认证获得者,美国加州大学TESOL(国际英语教师资格证)持有者,美国德克萨斯大学环境科学硕士和博士,前美国环境科学健康安全学会董事会董事。
彭治平博士拥有资深会议口译及翻译培训经验,长期活跃于中美之间,曾为比尔·克林顿(前美国总统)、拉法兰(前法国总理)、戈登·布朗(前英国首相)、托尼·布莱尔(前英国首相)、陆克文(前澳大利亚总理)、安东尼·斯卡利亚(前美国最高法院大法官)、鲍威尔(前美国国务卿)、保罗·沃尔克(前美联储主席)、比尔·盖茨(微软公司创始人兼主席)、周小川(前中国人民银行行长)、龙永图(中国入世谈判首席代表)、任正非(华为创始人兼首席执行官)、柳传志(联想总裁兼董事局主席)和雷军(小米科技创始人兼董事长)等担任同传及交传翻译。
他曾为联合国环境规划署、博鳌亚洲论坛、上海世博主题论坛、国务院信息办、国务院发展研究中心、英国驻华总领事馆、英国文教处、加拿大驻华总领事馆、荷兰驻华总领事馆等担任同传翻译;他也曾在思科、IBM、微软、汇丰、施乐、强生、麦肯锡、卡地亚、中国联通、中国电信、中国移动、中石油、中石化、阿里巴巴、《经济学人》、《时代周刊》、哈佛大学(工商管理学院、公共卫生学院、法学院、肯尼迪政治学院、教育学院、文艺复兴学院和医学院)、麻省理工学院、斯坦福大学、复旦大学、同济大学等众多世界知名公司、杂志及学府担任同声传译。


? 《新时代面对面》
该书是中央宣传部理论局组织中央有关部门和专家学者撰写的通俗理论读物,首次出版于2018年。
该书延续“理论热点面对面”系列的一贯风格,直面现实热点问题,积极回应百姓最大关切,秉持“学思用贯通、知信行相统一”的逻辑,全面系统地宣传阐释习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神,观点立意高远,内容逻辑缜密,文风清新鲜活,抓热点、析难点、扫盲点,梳辫子、解扣子、指路子,在研机析理中凝民心、聚共识。
活动时间:10月26日(周六)晚7:00-8:30
活动地点:杭州市下城区现代置业大厦东楼1单元702
活动价格: 学员票19元/人、普通票29元/人
扫码添加微信报名了解更多详情


在线QQ咨询,点这里

QQ咨询

微信服务号